Spielzeug des Jahres 2009
Als kleinen Jahresrückblick hier das absolute Lieblingsspielzeug 2009: die Pappkiste der Firma Weck (in der die gefühlten hundert Einweckgläser ankamen, die Emils Papa bestellt hatte).
Emil proudly presents the favorite toy of 2009: the box from Weck company (which manufactures jars for canning fruits and vegetables).

In der Kiste ist Papa versteckt. Aber ha, Emil hat ihn längst entdeckt (durch das Extraguckloch).
Dad is hiding in the box. But Emil found him right away (thanks to the additional peeping hole).
Filed under: Emil | Leave a Comment
Emil und seine Eltern wünschen allen ein frohes Fest. Und zeigen ein paar Impressionen von Heilig Abend.
Emil and his parents send Season’s Greetings. And show some Christmas Eve pictures.
Emil schmückt den Weihnachtsbaum. / Emil is decorating the Christmas tree.
Emil spielt mit seinem neuen Kinderherd. / Emil plays with his new toy-stove.
Und hier geht es zu Last Christmas. / And here you will find Last Christmas.
Also auf, ins neue Jahr, zu neuen Taten. Das Werkzeug ist zur Hand.
Come on, New Year, I’m ready! Bring it on!
Filed under: Emil | Leave a Comment
Ja, mmh, also das Schloß hier muss unbedingt ausgebessert werden. Der Schlüssel lässt sich ja nur ganz schwer drehen. Warten Sie, ich probiere das nochmal kurz aus … und nochmal … er dreht sich ja doch …. oh, jetzt wieder nicht…
Oooh, this lock sure has to be mended. You can hardly turn the key on that one. One second, I’ll just try again … and again … oopsie, the key’s turning alright …. oopsie, now it’s not ….
Hier, da müssen unbedingt die Schrauben nachgezogen werden. Das sieht doch ein Anfänger. Alle Schrauben nachziehen. So ein Akkuschrauber ist ja schon was praktisches … Moment, wo ist denn das Bit hin? Hey, wer hat das Bit mitgehen lassen. So kann isch ned arbeiten.
You see? These screws have to be fixed. Every amateur can see this. All screws need to be tightened. Yeah, such a portable electric screwdriver is fab … Hold on, where did the bit go? Hey, who’s messing around with the bit?
So, jetzt erstmal Brotzeit. / Mmh, looking forward to lunchbreak.
Filed under: Emil | Leave a Comment
16 Monate / 16 Months
Emil ist jetzt schon 16 Monate alt. Und entzieht sich immer mehr den fotografischen Angriffen der Paparazzi. Die können nur noch verwackelte Bilder von seinem charmanten Grinsen machen, bevor Emil den Fotoapparat entdeckt und darauf zusteuert. Da sind viele Knöpfe zum drücken und Emil LIEBT es Knöpfe zu drücken. Er ruft auch schon mal morgens um 7 Uhr bei seinen Großeltern an, ohne das Mama und Papa das mitkriegen.
Emil is 16 months already! And is more and more avoiding the paparazzi crowd. Thus only blurry pictures of his charming grin. As soon as Emil gets a glimpse of the apparatus, he wants to have it. So many little buttons to be pushed. He LOVES buttons. Also he sometimes picks up the phone and calls his grandparents at 7 am. With Mum and Dad sound asleep next to him.
Filed under: Emil | Leave a Comment
Nachahmer / Copycat
Emil hat eine sehr gute Beobachtungsgabe. So weiß er auch schon, was man am Computer so macht. Tippen, tippen, tippen, dann kurz an der Maus wackeln und klicken, dann wieder tippen, tippen, tippen.
Emil is a true copycat. He does what Mum is doing at the computer: tap, tap, tap, using the mouse, click, and again tap, tap, tap.
Filed under: Emil | Leave a Comment
Gesundkost / Healthy Eating
Um Emil wieder aufzupäppeln, hat Mama Kartoffelsuppe gekocht. (Rezept gibt es hier). Schmeckt sichtlich, und da ist Mama froh, Emil ist nämlich ein Gourmet und isst längst nicht alles.
To get Emil up and healthy again, Mum made some potatoe soup. He obviously likes it. Which makes Mum happy because Emil is a very fussy eater.
Filed under: Emil | Leave a Comment
Krank / Sick
Emil ist leider krank. Daher stelle wir diese Woche das „Schlafschaf“ vor – Emils Lieblingskuscheltier. Ehemals weiß, ist es nun eher gräulich und muffelt nach alter Milch und Kleinkindschweiß. Aber Waschen geht nicht, denn fehlt das Schlafschaf ist kein Schlaf möglich. Für Emil nicht. Und nicht für seine Eltern.
Unfortunately Emil is sick. As a stand-in we could win „Schlafschaf“, his favourite cuddly toy. Used to be white but sports now a shade of grey. It smells of old milk and toddler sweat. But there is no way to get this sheep in the laundry – because without Schlafschaf there is no chance of sleep. Not for Emil. And not for his parents.
Filed under: Emil | Leave a Comment
Sir Emil Hillary
Und Action! / Aaaaand action!
Kleine Vorübung / Some practicing
Basislager 1 auf dem Weg zum Mount Everemil.
Basis Camp 1 on the track to Mount Everemil.
Nach vorangegangenen Strapazen, erholt sich Sir Emil mit seinem Hund.
After his strenuous endeavours, Emil finds time to realx in the company of his dog.
Filed under: Emil | Leave a Comment
Suchen
-
Blogroll




















